Bull Translation

Seit über 40 Jahre Fachübersetzungen in Hunderte europäische, arabische und asiatische Sprachkombinationen

Adresse

Friedrich-Huth-Strasse 11
21698 Harsefeld



Branchen

    • Übersetzungen
    • Lektorat und Übersetzung
    • Sprachdienstleistungen

Willkommen bei Ihrem leistungsstarkem Partner BULL TRANSLATION - Fachübersetzungen in Hunderte von Sprachkombinationen. Über 40 Jahre ist Übersetzen unsere Kernkompetenz, denn: „Leben aber ist Tätigkeit, und Jedermann ist auf dem Gebiet tätig, das ihm am besten liegt.“ (Aristoteles)

Seit der Gründung von Bull Translation im Februar 1982 beschäftigen wir ausschließlich professionelle Linguisten und akademisch ausgebildete Übersetzer:innen, deren Muttersprache die Zielsprache ist. Sie haben eine akademische Ausbildung in einer Wissenschaftsdisziplin und beherrschen somit die Fachterminologie des Ziellandes, die für eine Übersetzung mit einem Spezialgebiet zwingend erforderlich ist. Eine jahrzehntelange Erfahrung in dem jeweiligen Fachgebiet ist eine zusätzliche Ergänzung, um die erforderlichen Fachbegriffe sachlich korrekt und mentalitätsgerecht in die Zieltextsprache zu übersetzen.

Sprachen - im Detail www.bull-translation.com, Sprachen

• Europäische Sprachen und Dialekte

• Regionale Amtssprachen

• Arabische Sprachen und Dialekte

• Asiatische Sprachen und Dialekte

Unsere Übersetzungs-Schwerpunkt

  • Medizin
  • Medizintechnik
  • Pharmazie
  • Naturwissenschaften
  • Rechtswesen
  • Patentübersetzungen
  • Politikwissenschaften
  • Finanz- und Steuerwesen
  • Ingenieurwissenschaften
  • Technologie
  • Wirtschaftswissenschaften

Unser Leistungsspektrum

  • Fachübersetzungen
  • Express-Übersetzungen
  • Beglaubigte Übersetzungen
  • Maschinen-Übersetzungen (MT) + MTPE (Maschinenübersetzung + Proofreading undEditing durch  einem Fachübersetzer)
  • Rohübersetzungen
  • Standardübersetzungen (Arbitsübersetzung)
  • Übersetzungen von Fremdsprache in Fremdsprache
  • Multilinguale Übersetzungsaufträge = 1 Text in mehrere Sprachen = zeitgleiche Bearbeitung = 1 Abgabetermin für alle Übersetzungen
  • Proofreading fremder Texte
  • druckreife Übersetzungen
  • publikationsreife Übersetzungen

Eil-Übersetzungen

Abhängig vom Volumen ist die Fertigstellung einer Übersetzung innerhalb eines Tages, über Nacht, über ein Wochenende. Ausgenommen sind veröffentlichungsreife oder druckfertige Übersetzungen. Ebenso entfällt bei Eil-Übersetzungen ein Proofreading.

Amtliche Beglaubigungen

Unsere beeidigten/ermächtigten Übersetzer*innen sind authorisiert Dokumente wie Zertifikate für Produkte, Testamente, Urteile, Vollmachten, persönliche Dokumente wie Geburtsurkunde Zeugnisse, Pässe etc. für amtliche Zwecke beglaubigen.

Übersetzung von Fremdsprache in Fremdsprache

Wir bieten auch Übersetzungen von einer Fremdsprache direkt in eine andere Fremdsprache = Ecksprachen-Übersetzung. Hierbei sind alle Sprachkombinationen aus einer europäischen, arabischen oder asiatischen Sprache in eine andere möglich.

Projektmanagement

Die Betreuung der Übersetzungsaufträge von der Annahme bis zum Versand an den Kunden erfolgt durch unser Projektmanagement Jede Übersetzung wird nach TEP (Translation-Editing-Proofreading) bearbeitet, das heisst nach dem 4- Augen oder 6-Augen-Prinzip. Erst danach erhält unser Auftraggeber die beauftragte Übersetzung.

Anfragen - Kostenvoranschläge - Auftragserteilung

Wir laden Sie ein, unsere Website www.bull-translation.com zu besuchen. Dort finden Sie unter anderem eine Liste aller Sprachen, die wir anbieten und aller Fachgebiete, in die wir übersetzen. Sie finden dort auch unser Online-Bestellformular.

Für ein aussagekräftiges verbindliches Angebot benötigen wir dann nur noch das zu übersetzende Dokument oder den Text, den Sie bite als Attachment an die Email hängen.  Unsere Offerte erhalten Sie sodann unverzüglich und kostenfrei.

Daten-Formate

Grundsätzlich können Sie uns Ihren Text als Papierausdruck oder im Format DOC, PDF, RTF, PPT, HTML, JPG etc. zusenden.

Projektmanagement

Die Betreuung eines Übersetzungsauftrages von der Annahme bis zum Versand an den Kunden erfolgt durch unser Projektmanagement. Der jeweilige Mitarbeiter hält den Kontakt zum Übersetzer, falls erforderlich zum Kunden, um  Fragen zu klären, überwacht die Termineinhaltung usw. Jede Übersetzung wird nach TEP (Translation + Editing + Proofreading) bearbeitet, das heißt, nach dem 4-Augen- oder auf Wunsch 6-Augen Prinzip. Erst wenn der 2. oder 3. Fachübersetzer die Übersetzung als finale Version erklärt, erhält ein Kunde die beauftragte Übersetzung.

Das Team BULL TRANSLATION freut sich auf Ihren Kontakt. Wir sind 24/7 erreichbar - gerne auch am Wochenende.

Öffnungszeiten

Montag10:00 - 17:00
Dienstag10:00 - 17:00
Mittwoch10:00 - 17:00
Donnerstag10:00 - 17:00
Freitag10:00 - 14:00

Kontaktdaten

041649064861
Anfrage per E-Mail
Internetseite aufrufen

Ansprechpartner

Frau Ursula Bull-Lohner